Превращение имени собственного в нарицательное. Перечни условных серийных обозначений. Знаменательные даты, праздники, массовые мероприятия

Русский термин "нарицательный" образовался от старославянского слова нарицати - "называть". Им в первой грамматике XVII века Мелетия Смотрицкого обозначались "назывные, обыкновенные, обычные" существительные. Слово "нарицати" в свою очередь произошло от "рицати" - говорить, а это слово образовалось от древнеславянского слова "речи". Очень часто в старых свитках встречается фраза "я реку", т.е. "я говорю". Нарицательные имена существительные - это обобщенные названия однородных предметов. Например: ученик, учитель, привидение, сущность, цветок, дерево и т.п.

Слово "собственный" происходит от старославянского собьство , что означает "своё", "личное", "себе принадлежащее", а также "особенность, лицо". Собственное имя - это второе имя, которым называют предмет, чтобы отличить его от другого однородного предмета.

1. Август - восьмой месяц Григорианского календаря. Настоящее своё название он получил в честь римского императора Октавиана Августа (63 г. до н.э. — 14 г. н.э.), именем которого римский сенат назвал месяц, особенно счастливый в жизни императора (в этот месяц умерла Клеопатра).

2. Баян - муз. инструмент получил название от имени славянского сказителя Баяна (Бояна).

3. Бойкот - от имени управляющего одного ирландского княжества Чарльза Бойкота, отличавшегося особой суровостью; за это от него все отворачивались.

4. Боливар - широкополая шляпа XIX века. Названа в честь Симона Боливара (1783-1830), руководителя борьбы за независимость испанских колоний в Юж. Америке. Освободил от испанского господства Венесуэлу, Нов. Гранаду. «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар…» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

5. Ватман - вид бумаги назван по имени английского промышленника XVIII в. Дж. Ватмана.

6. Ватт - единица измерения мощности, названа в честь шотландско-ирландского изобретателя-механика Джеймса Уатта (Ватта), создателя универсальной паровой машины.

7. Галифе - брюки особого покроя получили название от имени французского кавалерийского генерала Галифе.

8. Гильотина - 21 января 1790 французский доктор Ж. Гильотен презентовал своё главное изобретение - гильотину - орудие для совершения казни (обезглавливания осуждённых), введённое во время Великой Французской революции.

25. Пульман - (Pullman ), Джордж, изобретатель спальных вагонов, 1831-1897, основатель вагоностроительного общества в Чикаго. Пульман строил вагоны, которые снимались в вестернах и считались дворцами на колесах. Само слово «Пульман» («Pullman») благодаря этому обрело свой смысл — вагон в высшей степени комфортный.

26. Рентген - распространённый в русском языке вариант написания фамилии немецкого физика Вильгельма Конрада Рёнтгена , открывшего рентгеновское излучение.

27. Саксофон - бельгийский мастер Сакс дал название популярному духовому инструменту.

28. Френч - военная куртка в талию, с четырьмя большими карманами на груди и на боках и хлястиком сзади. Носил такую куртку Джон Дентон Френч, командовавший в первую мировую войну английскими экспедиционными войсками во Франции.

29. Цельсий - градус Цельсия назван в честь шведского учёного Андерса Цельсия, предложившего в 1742 новую шкалу для измерения температуры.

Существуют слова, которые мы употребляем в своей речи автоматически, не задумываясь о том, что некоторые из них своим происхождением обязаны конкретным людям. Конечно, всем известно, что месяцы июль и август названы в честь императоров, салат оливье носит имя своего создателя. Сюда же, к той категории слов, можно отнести и некоторые единицы измерения, например: вольт , ампер и т.д.

Таких слов немало. К примеру, рубашка толстовка имеет самое непосредственное отношение к великому писателю - на многих фотографиях Лев Николаевич изображён в плотной рубашке навыпуск. Многие последователи, называвшие себя учениками писателя и именовавшиеся толстовцами, желая подчеркнуть свою близость к нему, часто появлялись в рубашках, похожих на те, что носил Лев Толстой. Так рубашка навыпуск стала называться толстовкой .

Слово хулиган - английского происхождения. Считается, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Оксфордский словарь датирует частое появление фамилии этого мистера в полицейских отчётах 1898 годом. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

А вот какова, по некоторым источникам, история происхождения слова академия . Философ Платон часто излагал своё учение в тенистой роще около Афин. По преданию, в этой роще был погребён аттический герой Акадэм. Поэтому рощу называли Акадэмией. Сначала слово академия стало названием школы Платона, а позже - определённого типа учебного заведения и сообщества учёных.

Интересно происхождение слова бойкот . В XIX веке один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарльз Кэннингэм Бойкотт. Бойкотт был человеком суровым, часто наказывал крестьян и фермеров, чем вызвал с их стороны ненависть к себе. Люди, наслышанные о его жестокости, отказывались иметь с ним какие-либо дела, избегали общения с ним. С тех пор наказание человека полной изоляцией стало называться бойкотом .

Слово мавзолей тоже имеет свою историю. В 352 г. до н.э. в городе Галикарнасе (Малая Азия) умер царь Мавзол. По обычаю тех времен труп царя был сожжён, а пепел помещён в погребальную урну. Согласно одной из дошедших до нас легенд, его вдова Артемисия решила построить огромную усыпальницу и тем самым увековечить память о муже, которого очень любила. К строительству и украшению сооружения были привлечены известные мастера, в том числе придворный скульптор Александра Македонского Леохар. Усыпальница было высотой с десятиэтажный дом. Наверху стояла гигантская статуя Мавзола. Галикарнасская гробница была названа мавзолеем и причислена к семи древним чудесам света. (Из разных этимологических словарей и справочников ).

Иногда предметы получают свои названия по месту, откуда они были вывезены: кофе (от названия страны Каффа, находившейся в Африке), персик (от названия Персия — современный Иран), апельсин (голландское слово appelsien буквально переводится как "китайское яблоко"). Слово брюки происходит от названия голландского города Брюгге.

Одно из античных преданий рассказывает о красивом юноше Нарциссе, который был влюблён в себя так, что не замечал никого и ничего вокруг, а всё время смотрел на своё отражение в воде. Боги, разгневавшись, превратили его в растение. Белый цветок нарцисса склоняется набок и словно смотрит жёлтым глазком вниз, на своё отражение. С античной мифологией связаны и такие названия растений, как кипарис и гиацинт .

Однажды сын царя Кеоса и друг Аполлона Кипарис случайно убил на охоте оленя — своего любимца и любимца всех жителей. Безутешный юноша попросил Аполлона дать ему вечную грусть, и бог превратил его в стройное дерево кипарис (с тех пор греки стали вешать ветвь кипариса у дверей дома, где есть умерший). Красивый (обычно ярко-красный) цветок гиацинт назван по имени сына царя Спарты Гиацинта, погибшего во время состязаний в метании диска. Цветок печали гиацинт вырос из крови Гиацинта.

Одна из славянских азбук называется кириллицей (по имени одного из её создателей — Кирилла); многие названия литературных направлений восходят к именам собственным: Байрон — байронизм , Карамзин — карамзинизм , Петрарка — петраркизм … Богатые приключениями странствия или горестные скитания мы называем одиссеей (Одиссей — мифический царь Итаки, герой Троянской войны), приключения героя-путешественника, лишённого человеческого общества — робинзонадой (Робинзон — герой романа Дефо «Робинзон Крузо»).

Довольно часто нарицательные имена восходят к фамилиям известных учёных, изобретателей. Вот некоторые: ампер (по имени французского физика Ампера ), ватт (по имени английского физика Уатта ), вольт (по имени итальянского физика Вольта )… Французский кавалерийский генерал Галифе (Galliffet) изобрёл брюки особого покроя — галифе , шотландский химик Макинтош — непромокаемый плащ макинтош . Кольт, Максим, Маузер, Наган — известные изобретатели оружия. Бельгийский мастер Сакс дал название популярному духовому инструменту — саксофону .

В мире огромное количество самых разнообразных явлений. Для каждого из них в языке существует наименование. Если оно называет целую группу предметов, то такое слово является Когда существует необходимость назвать один предмет из ряда однородных, то в языке для этого есть собственные наименования.

имена существительные

Нарицательными называются такие имена существительные, которые обозначают сразу целый класс предметов, объединённых какими-то общими признаками. Например:

  • Каждый водный поток можно назвать одним словом - река.
  • Любое растение со стволом и ветками - это дерево.
  • Все животные серого цвета, большого размера, с хоботом вместо носа называются слонами.
  • Жираф - всякое животное с длинной шеей, маленькими рожками и высокого роста.

Собственные наименования - имена существительные, выделяющие один предмет из всего класса ему подобных явлений. Например:

  • Собаку зовут Дружок.
  • Кличка моей кошки - Мурка.
  • Эта река - Волга.
  • Самое глубокое озеро - Байкал.

Когда нам известно, что такое собственное наименование, можно выполнить следующее задание.

Практическое задание №1

Какие из существительных являются менами собственными?

Москва; город; Земля; планета; Жучка; собака; Влад; мальчик; радиостанция; «Маяк».

Большая буква в именах собственных

Как видно из первого задания, имена собственные, в отличие от нарицательных, пишутся с большой буквы. Иногда бывает так, что одно и то же слово пишется то с маленькой буквы, то с большой:

  • птица орёл, город Орёл, корабль "Орёл";
  • сильная любовь, девушка Любовь;
  • ранняя весна, лосьон "Весна";
  • приречная ива, ресторан "Ива".

Если знать, что такое собственное наименование, то понять причину этого явления просто: с большой буквы пишут слова, обозначающие единичные предметы, чтобы отделить их от других таких же.

Кавычки при собственных наименованиях

Чтобы знать, как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях, надо усвоить следующее: имена собственные, обозначающие явления в мире, созданные руками человека, обособляются. Знакам обособления в этом случае выступают кавычки:

  • газета «Новый мир»;
  • журнал «Сделай сам»;
  • фабрика «Амта»;
  • гостиница «Астория»;
  • корабль «Стремительный».

Переход слов из нарицательных в собственные и наоборот

Нельзя сказать, что разграничение между разрядами имён собственных и нарицательных незыблемо. Иногда нарицательные имена становятся собственными. О правилах их написания мы говорили выше. Какие можно назвать собственные наименования? Примеры перехода из разряда нарицательных существительных:

  • крем «Весна»;
  • духи «Жасмин»;
  • кинотеатр «Заря»;
  • журнал «Работница».

Имена собственные также легко становятся обобщёнными названиями однородных явлений. Ниже представлены собственные наименования, которые уже можно назвать нарицательными:

  • Эти уж мне молодые донжуаны!
  • Метим в Ньютоны, а сами формул не знаем;
  • Все вы Пушкины, пока диктант не пишете.

Практическое задание № 2

В каких предложениях присутствуют собственные имена существительные?

1. Мы решили встретиться у «Океана».

2. Летом я купалась в настоящем океане.

3. Антон решил подарить своей любимой духи «Роза».

4. Розу срезали утром.

5. Все мы Сократы у себя на кухне.

6. Эта мысль впервые выдвинул Сократ.

Классификация имён собственных

Казалось бы, легко усвоить, что такое собственное наименование, но нужно всё же повторить главное - имена собственные присваиваются одному предмету из целого ряда. Целесообразно классифицировать такие ряды явлений:

Ряд явлений

Собственные наименования, примеры

Имена людей, фамилии, отчества

Иван, Ваня, Илюшка, Татьяна, Танечка, Танюха, Иванов, Лысенко, Белых Геннадий Иванович, Александр Невский.

Клички животных

Бобик, Мурка, Зорька, Ряба, Карюха, Серая шейка.

Географические названия

Лена, Саяны, Байкал, Азовское, Чёрное, Новосибирск.

Названия предметов, созданных руками человека

«Красный октябрь», «Рот-фронт», «Аврора», «Здоровье», «Кис-кис», «Шанель№6», «Калашников».

Имена людей, фамилии, отчества, клички животных являются одушевлёнными существительными, а географические названия и обозначения всего, созданного человеком, - неодушевлёнными. Так характеризуются собственные наименования с точки зрения категории одушевленности.

Собственные наименования во множественном числе

Необходимо остановиться на одном моменте, который обусловлен семантикой изучаемых Особенности собственных наименований в том, что они редко употребляются во множественном числе. Можно использовать их для обозначения нескольких предметов, если те имеют одно и то же собственное имя:

Фамилия может быть использована во множ. числе в двух случаях. Во-первых, если обозначает семью, людей, состоящих в родственной связи:

  • У Ивановых было принято собираться к ужину всей семьёй.
  • Супруги Каренины жили в Петербурге.
  • Династия Журбиных имела на всех столетний стаж работы на металлургическом заводе.

Во-вторых, если называют однофамильцев:

  • В реестре можно найти сотни Ивановых.
  • Они мои полные тёзки: Григорьевы Александры.

- несогласованные определения

Одно из заданий ЕГЭ по русскому языку требует знания о том, что такое собственное наименование. От выпускников требуется установить соответствия между предложениями и допущенными в них Одна из таких - нарушение в построении предложения с несогласованным приложением. Дело в том, что собственное наименование, являющееся несогласованным приложением, не изменяется по падежам при главном слове. Примеры таких предложений с грамматическими ошибками приведены ниже:

  • Лермонтов не был в восторге от своей поэмы «Демона» (поэмы «Демон»).
  • Достоевский описал духовный кризис своего времени в романе «Братьях Карамазовых» (в романе «Братья Карамазовы»).
  • О кинофильме «Тарасе Бульбе» говорят и пишут очень многое (О кинофильме «Тарас Бульба»).

Если же имя собственное выступает в роли дополнения, то есть в отсутствии определяемого слова, то оно может изменять свою форму:

  • Лермонтов не был в восторге от своего «Демона».
  • Достоевский описал духовный кризис своего времени в «Братьях Карамазовых».
  • О «Тарасе Бульбе» говорят и пишут очень многое.

Практическое задание № 3

В каких предложениях есть ошибки?

1. Мы подолгу стояли у картины «Бурлаков на Волге».

2. В «Герое своего времени» Лермонтов стремился раскрыть проблемы своей эпохи.

3. В «Журнале Печорина» раскрываются пороки светского человека.

4). В повести «Максим Максимыч» раскрывается образ прекрасного человека.

5. В своей опере «Снегурочке» Римский-Корсаков воспел любовь как самый высший идеал человечества.

Довольно часто ученики спрашивают: "Что такое нарицательное и собственное имя?" Несмотря на всю простоту вопроса, не все знают определение этих терминов и правила написания подобных слов. Давайте разберемся. Ведь на самом деле, все предельно просто и ясно.

Имя нарицательное

Наиболее значительный пласт существительных составляют Они обозначают названия класса предметов или явлений, обладающих рядом признаков, по которым их можно отнести к указанному классу. К примеру, имена нарицательные - это: кошка, стол, угол, река, девочка. Они не называют какой-то конкретный предмет или человека, животное, а обозначают целый класс. Используя эти слова, мы подразумевает любую кошку или собаку, любой стол. Такие существительные пишутся с маленькой буквы.

В лингвистике имена нарицательные также называют апеллятивами.

Имя собственное

В отличие от нарицательных, составляют незначительный пласт существительных. Эти слова или словосочетания обозначают определенный и конкретный предмет, существующий в единственном экземпляре. К именам собственным относятся имена людей, клички животных, названия городов, рек, улиц, стран. Например: Волга, Ольга, Россия, Дунай. Они всегда пишутся с прописной буквы и указывают на определенное лицо или единичный предмет.

Изучением имен собственных занимается наука ономастика.

Ономастика

Итак, что такое нарицательное и собственное имя, мы разобрали. Теперь поговорим об ономастике - науке, которая занимается изучением имен собственных. При этом рассматриваются не только имена, но и история их возникновения, то, как они видоизменялись со временем.

Ученые-ономасты выделяют несколько направлений в этой науке. Так, изучением имен людей занимается антропонимика, названием народов - этнонимика. Космонимика и астронимика изучают наименования звезд и планет. Клички животных исследует зоонимика. Теонимика занимается именами богов.

Это один из наиболее перспективных разделов в лингвистике. До сих пор ведутся исследования по ономастике, издаются статьи, проводятся конференции.

Переход имен нарицательных в собственные, и наоборот

Имя нарицательное и собственное могут переходить из одной группы в другую. Довольно часто происходит так, что имя нарицательное становится собственным.

К примеру, если человека называют именем, которое ранее входило в класс нарицательных, оно становится собственным. Яркий пример такого превращения - имена Вера, Любовь, Надежда. Раньше они были нарицательными.

Фамилии, образованные от нарицательных имен, также переходят в разряд антропонимов. Так, можно выделить фамилии Кот, Капуста и многие другие.

Что касается имен собственных, то и они довольно часто переходят в другой разряд. Нередко это касается фамилий людей. Многие изобретения носят фамилии своих авторов, иногда имена ученых присваиваются открытым ими величинам или явлениям. Так, нам известны единицы измерения ампер и ньютон.

Имена героев произведений могут стать нарицательными. Так, имена Дон Кихот, Обломов, дядя Степа стали обозначением определенных черт внешности или характера, свойственных людям. Имена и фамилии исторических личностей и знаменитостей также могут использоваться в качестве нарицательных, к примеру, Шумахер и Наполеон.

В таких случаях нужно уточнять, что именно адресант имеет в виду, чтобы не допустить ошибок при записи слова. Но зачастую можно из контекста. Думаем, вы поняли, что такое имя нарицательное и собственное. Примеры, которые мы привели, довольно ярко это отображают.

Правила написания имен собственных

Как вы знаете, все части речи подчиняются правилам правописания. Имена существительные - нарицательное и собственное - также не стали исключением. Запомните несколько простых правил, которые помогут вам не допускать досадных ошибок в дальнейшем.

  1. Имена собственные всегда пишутся с большой буквы, к примеру: Иван, Гоголь, Екатерина Великая.
  2. Прозвища людей также пишутся с большой буквы, но без употребления кавычек.
  3. Имена собственные, употребляемые в значении имен нарицательных, пишутся с маленькой буквы: донкихот, донжуан.
  4. Если рядом с именем собственным стоят служебные слова или родовые названия (мыс, город), то они пишутся с маленькой буквы: река Волга, озеро Байкал, улица Горького.
  5. Если имя собственное - название газеты, кафе, книги, то оно берется в кавычки. При этом первое слово пишется с прописной буквы, остальные, если они не относятся к именам собственным, пишутся с маленькой: "Мастер и Маргарита", "Русская правда".
  6. Имена нарицательные пишутся с маленькой буквы.

Как видите, довольно простые правила. Многие из них известны нам еще с детства.

Подведем итоги

Все имена существительные делятся на два больших класса - имена собственные и нарицательные. Первых намного меньше, чем вторых. Слова могут переходить из одного класса в другой, приобретая при этом новое значение. Имена собственные всегда пишутся с большой буквы. Нарицательные же - с маленькой.

Таким образом, способность имен собственных превращаться в нарицательные – способность «историческая». Впрочем, «историчность» такого перехода весьма относительна, ибо история совершается порой на наших глазах. Популярность имени молниеносно делает его символичным. Бывает, что и Яшин мячи пропускает; Чего идешь, как Олег Попов на арене цирка, – такие украинские поговорки записала фразеолог из Киева Л. Г. Скрипник. Русские футболист и клоун стали некогда частью украинской фразеологической истории.

Еще молниеноснее превращают имя собственное в нарицательное писатели-пародисты. Вот, например, пародия Б. Кежуна, в которой на читателя обрушивается поток новых русских глаголов:

Ты можешь так или совсем иначе

Свои стихотворения копать -

Мартынить, евтушенить, пастерначить,

Молчанить, рудерманить, слуцковать!

Я все, мой сын, могу тебе позволить!

Ты можешь, если кратко говорить,

Рылеить, безыменить, антоколить,

Хелемить, винокурить, инберить!..

«Мой буланый Пегас»

Любители поэзии легко узнают в этих глаголах имена советских поэтов. Новые слова, рожденные шуткой, нам понятны именно потому, что принцип перехода имени собственного в нарицательное здесь тот же: прежде чем образовать от фамилий глаголы, поэт сделал их обобщенным символом поэтического почерка, манеры писать стихи, пристрастия к определенным темам. История имени нарицательного здесь намного короче, чем та, которая обычно происходит в языке, но все же это история.

Проходя по кругу имя нарицательное имя собственное имя нарицательное и т. д., существительные вступают в различные связи с другими словами. Чем устойчивее эти связи, тем ближе сочетание к образному обороту.

Это можно рассмотреть на примере всем знакомым с детства Кощея Бессмертного и Бабы Яги. Кощей живет в своем подземном царстве, во дворце, выстроенном из «карбункула-камня», и не боится смерти. Не случайно постоянным его эпитетом является слово бессмертный: ведь душа его запрятана в утином яйце, добыть которое может лишь сказочный богатырь. Скупость Кощея вошла в поговорку так же, как и его бессмертие: Михаил Зотыч был скуп, как Кощей, - пишет Мамин-Сибиряк, - и держал солдата впроголодь («Хлеб»). Это имя в составе фразеологизма может символизировать, таким образом, сразу два отрицательных качества. Третьей характеристикой Кощея, не отраженной во фразеологии, является его худоба: Называют они своего хозяина кощеем за его худобу, сутулость и неуживчивость (Ф. Гладков. Клятва). Для Ф. Гладкова кощей, как видим, уже не имя собственное, а имя нарицательное.

Худоба и сутулость кажутся нам самыми естественными чертами Кощея: ведь его имя так похоже на слова кость, костлявый и т. п. На эту связь указывают и все русские этимологические словари. Выходит, первичное значение этого имени "костлявый старик".

Несколько своеобразно связывал имя Кощея с костью этнограф Л. В. Лошевский, видевший в этом имени целый комплекс мифических символов. «Роль похитителей или пленителей солнца в наших сказках, - писал он, - играют тучи, олицетворенные в виде Кощея; как тучи затемняют солнце и таким образом, как бы похищают его, так Кощей уносит в свои владения красную девицу - солнце и разлучает ее с возлюбленным - землей, с которым она вступила в плодотворный союз. Основываясь уже и на том, что самое имя Кощей должно происходить от слова кость, откуда производится глагол костенеть, т. е. замерзать, сделать твердым, как кость... следует принять, что Кощей - похититель красной девицы-солнца олицетворяет собою зимние тучи, которые в это время года, как бы окопанные холодом, не дают дождей и заслоняют собой солнце, вследствие чего цепенеет и самая земля в тоске от разлуки со своей возлюбленной...»

И такое «поэтическое» и прозаическое сопоставление Кощея или Кощея с костью вызывает сомнение. Кажется странным, что в имени такого неприятного существа не заложено отрицательной характеристики; ведь древние имена обычно были «говорящими».

Уже это сомнение заставляет вернуться к нетрадиционной этимологии имени Кощея , предложенной академиком А. А. Соболевским, связывающим его с глаголом костить "бранить" (ср. костерить ). Характерно, что именно это сопоставление помогает объединить два русских слова - кощей и кощун . Последнее имеет значение "насмешник, ругатель" и образует другие слова: кощунство , кощунствовать и т. п. Этимолога разъединяют эти два слова, связывая лишь кощун с костить "ругать". Значение слов костить и кастить в славянских языках и диалектах, однако, более широкое: они означают, как показал академик В. В. Виноградов, не только "хулить, поносить", но и "портить, наносить вред". Ср. польское kazic "портить", чешское kazit с тем же значением, русское проказа и др. Это значение еще сохранилось и в литературном языке: слово пакость - "причиненный кому-либо умышленный вред". Связь с этим древним корнем лучше проясняет внутреннюю сущность Кощея, чем сопоставление с костью: ведь во всех сказках этот старый скряга только и делает, что «костит» - творит пакости положительным героям. Бабу Ягу роднит с Кощеем не только народный эпитет «костяная нога», который вызывает прямую ассоциацию со смертью. Характер этой безобразной старухи, любящей ночные прогулки в ступе и заметающей свои следы помелом, под стать характеру пакостника Кощея. Баба Яга , Яга Бура , Яга Бова , Ога Бова , Ягая баба - так называют ее жители русских деревень. Имя это общеславянское: словаки называют свою Бабу Ягу Яга-баба и Лежи-баба , чехи - Ежи-баба и Езинка , поляки - Ендза , Ендзина . Корень этого имени означает "злой, мерзкий. Он известен не только славянским языкам, но и латышскому, литовскому, готскому, древнеиндийскому... Вот как древен корень зла, веками хранимого в этом имени, и как созвучен он внутреннему смыслу слова Кощей.

Имя собственное, входя во фразеологический оборот, делает решительный шаг в сторону имени нарицательного. Конкретные, индивидуальные черты имени отступают на задний план. Оно приобретает способность обобщать.

Имя татарского хана Мамая известно каждому русскому. Разгромом его орды войсками Дмитрия Донского в 1380 г. кончилось на Руси татаро-монгольское иго. Однако, употребляя выражение Мамай воевал , беломорская сказительница Таисия Ивановна Махилева явно не имеет в виду это историческое событие: В избу зашла, дак батюшки, там Мамай воевал: всякого места накладена - квашня и бук, и все вдруг. Здесь оно значит "большой беспорядок". В таком же значении употребляет устойчивое сравнение с этим именем одна из героинь пьесы Горького «Дети солнца»: Как Мамай прошел по дому..., нате-ка, поглядите. Разбросано все, растворено... Близко к нарицательному имя Мамай и в русской пословице И Мамай правды не съел .

Если попытаться обобщить тот комплекс нарицательных ассоциаций, который вызывает имя Мамая в этих фразеологизмах, то получится нечто вроде "грубый и нахрапистый человек, чинящий беспорядок". Любопытно, что это «русское» значение весьма близко к его татарской нарицательной трактовке: слово мамай в тюркских языках значит "чудовище, которым пугают детей".

Не менее «лестную» характеристику получил другой татарский «герой» русского фольклора - Калин-царь. Былинные сказители постоянно прибавляют к его имени серию нелестных эпитетов:

Подымался вор-собака да злодей Калин-царь

Да на наш на хорош да на столпе Киев-град

Он по три года, собака, да по три месяца,

Не доехал он до города до Киева.

Это начало былины «Камское побоище». Ни в одной из былин вы не встретите этого имени без эпитета собака. Поэтому можно говорить об устойчивом фольклорном штампе - собака Калин-царь. Если же расшифровать татарское имя, то это тройное прозвище станет еще обиднее: ведь в тюркских языках слово калин означает "жирный, толстый, глупый"... Ну и царь - жирная и глупая собака!

А не расшифровать ли нам заодно и нарицательное существительное царь, раз уж мы взялись за древних правителей? Теперь вы уже не удивитесь, узнав, что на поверку оно оказалось собственным именем.

«Ну уж если это имя, то наверняка какого-нибудь русского царя», - скажете вы. Ведь даже французы, англичане и немцы заимствовали это слово из нашего языка: tsar, tsar, Zar. Да и само понятие "царь" как-то трудно оторвать от царской России.

Тем не менее за именной основой этого слова придется отправляться в Римскую империю. Слово царь связано с именем Гая Юлия Цезаря (100-44 гг. до н. э.) - могущественнейшего полководца и диктатора Древнего Рима. Ему принадлежат и многие крылатые слова, передаваемые из одного языка в другой. Это он воскликнул «Жребий брошен!» при переходе реки Рубикон, что послужило началом гражданской войны, завершившейся провозглашением диктатуры Цезаря. Не случайно выражения Жребий брошен и Рубикон перейден до сих пор означают, что окончательное решение принято, пути назад нет. Юлий Цезарь - автор афоризма Пришел, увидел, победил. Эти слова, по рассказам историков, были написаны на доске, которую несли во время триумфального возвращения диктатора в Рим после победы над понтийским царем Фарнаком. Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе - изречение, также принадлежащее Цезарю.

Цезарь жаждал славы, и он ее получил. Но вряд ли подозревал он, что его славное имя, превратившись в символ царского могущества, будет так исковеркано в языках варваров. Первоначально оно звучало как «кэсар» (Caesar). В церковно-славянском афоризме Воздадите кесарево кесарю, а Божие Богу мы найдем слово, близкое к этой латинской первооснове. Уже здесь слово кесарь употреблено как нарицательное: эта евангельская фраза - ответ Иисуса посланникам фарисеев, которые спрашивали его, следует ли платить налоги кесарю, т. с. римскому императору.

Века и закономерности языков, в которые попадало имя Цезаря, меняли его, придавая национальное звучание: немецкое кайзер и чешское цисарж, верхнелужицкое кейжор и турецкое часар "австрийский император", латышское къейцар и венгерское цасар. Русское царь - одна из таких фонетических метаморфоз. Церковно-славянское кесарь превратилось в древнерусское цьсарь и далее - в царь.

Форма слона менялась, по нарицательный смысл имени римского диктатора оставался таким же, как и две тысячи лет назад-Подобные истории происходили и с именами других древних властителей. Так, имя легендарного правителя острова Крит Миноса стало титулом критомикенских царей - миносов, а имя Карла Великого (латинского Carolus), короля Франкской империи и римского императора, стало синонимом слова царь у славян: русское король, чешское kral, польское krol.


Похожая информация.


Слова любого языка неоднородны, неоднородны и именуемые ими объекты. Специфика предмета накладывает отпечаток на характер используемого для его обозначения имени нарицательного и собственного. Имена разных типов, служащие обозначениями для разнообразных предметов, образуют широкую шкалу незаметно переходящих друг в друга образцов. При всей схожести смежных лексических групп одно характерное деление может быть прослежено достаточно отчетливо - деление на имена нарицательные и собственные.

Нарицательное имя соотносит именуемый предмет или группу предметов с классом, имеет основную коннотацию (связь с понятием) и может иметь добавочные коннотации. Именуемый нарицательным именем объект неопределен и неограничен.

Собственное имя связывается не с классом, а с индивидуальным предметом (который может состоять из некоторого множества частей, но все они в целом воспринимаются как единство) или даже с несколькими одноименными объектами, каждый из которых воспринимается индивидуально. Собственное имя не связано с понятием (не имеет основной коннотации), но может иметь побочные дополнительные коннотации), но может иметь побочные дополнительные коннотации (в которых именуемый объект достаточно хорошо известен). Если какая-либо из побочных коннотаций перерастает в главную, имя собственное превращается в нарицательное. Объект, именуемый собственным именем, всегда определен и конкретен .

Если конкретность именуемого объекта становится неочевидной, наблюдается тенденция перехода собственного имени в карму.

Собственные имена - неисчерпаемый резерв для терминов и номенклатурных слов, так как с их помощью достигается конкретизация и уточнение более общих понятий и положений: теорема Пифагора, закон Ньютона, таблетки по Бехтереву, лондонские капли, венское питье, бертолетова соль, евстахиева труба и т.п.

Хотя все перечисленные случаи служат для определения разновидностей научных закономерностей; соединений различных веществ, в I группе примеров соотнесенность с личностью исследователя или изобретателя несравненно сильнее, о чем свидетельствует и прописная буква. В последующих группах эта отнесенность значительно слабее. Минимальная отнесенность наблюдается в случаях типа кулон, ампер, вольт, ньютон, ангстрен, когда имя исследователя и термин превращаются в омонимы, разошедшиеся по разным полям, когда лицам, употребляющим один омоним, второй может быть неизвестен.

Возможность универбизации: таблетки по Бехтереву - бехтеревка, бертолетова соль - бертолетка способствует отрыву номенклатурного слова (или термина) от имени-эпонима.

Возможен полный переход собственных имен в нарицательные: ампер - единица силы тока, бойкот - метод борьбы, когда оминимическое существительное полностью отрывается от породившего его собственного (Ампер, Бойкот) и становится его омонимом, - и ситуативный переход: Он современный Шекспир. Здесь собственное имя привлекается в порядке сравнения.

Поскольку глаголы, прилагательные и наречия всегда понятийны, образование этих частей речи от имен собственных свидетельствует о полной апеллятивации именных основ. Такие слова как толстолствовать, маяковить, есенинский, тургеневский, по-гоголевски. Содержат некоторый комплекс энциклопедических сведений, связанных с образом жизни или творческой манерой той личности, от имени которой образованы слова, потому что только после того, как те или иные типичные свойства будут абстрагированы, они могут образовать понятия.

Коннотация, создание образа и потенции перехода в нарицательные возникают у собственных имен в тех случаях, когда:

Денотат имени приобретает достаточную известность у всех членов в опрашиваемом языковом коллективе, получивших некоторый общий минимум воспитания и образования;

Имя перестает связываться с одним сколько-нибудь определенным денотатом и делается типичным для многих похожих друг на друга людей, поселений, рек и т.п. Типичность проявляется как в лексическом содержании омонимических основ, так и в моделях имен: у Чехова: Анны, Навры, Пелани воспринимаются как русские крестьянки; Фрицы, Гансы - коннотировались во время ВОВ как немецкие солдаты; Мими, Зизи - типичные имена русских дворянок в дореволюционное время.

При переходе собственного имени в нарицательное оно наполняется новым значением, которое теперь соотносится с типичной деятельностью именуемого, с типичной продукцией, изготовленной данным лицом в данной местности.

При переходе происходит расширение области применения: меценат «щедрый покровитель искусств». Объем применения расширяется до чрезвычайности в случаях перенесения имен лиц на названия некоторых животных, птиц, растений: мартын (птица), иван-да-марья (цветок).

Ситуативный переход может не приводить к созданию общего ясного понятия. В то же время при любом переходе имени собственного в нарицательное теряется определенность объекта, им становится не конкретный индивид, а некоторое множество объектов, выделяемых и объединенных по тем или иным общим свойствам.

Потенциально переход в нарицательные свойственен всем именам с широкой известностью: «Ведь они-то, новоселы, обычно и отдуваются за грехи сладкоречивых фаустов из некоторых строительных организаций и робких гретхен из архитектурно-контрольных органов».

Строчная буква в именах фаустов и гретхен свидетельствует об отношении к ним как к вполне нарицательным именам.

Названия городов и других географических объектов, превращаясь в нарицательные, обычно обретают самое общее значение: «большой город», «провинциальный город», «большая река» и т.д.

«По скату экватора/ Из Чикаг/ сквозь Тамбовы/ катятся рубли (Маяковский В.В. «Человек»).

Основное для имени собственного - это индивидуальность акта номинации и закрепленность имени за объектом, что не исключает возможности называть разные объекты одинаковыми именами (две реки Оки: в Европейской части России в Сибири, а с другой стороны - именовать одинаковые объекты по-разному (близнецы зовутся разными именами, несмотря на то, что похожи друг на друга; построенные по одному типу поселки, кафе, театры получают разные названия). Это в свою очередь допускает употребление собственных имен во множественном числе, когда реальных носителей имени больше, чем один (в нашей группе 5 Юль).

Теоретик ономастики Гардинер относит употребленные во множественном числе фамилии и родовые династические имена к нарицательным, и считает их фактом речи, а не языка. Нарицательными для него оказываются Джоны, Марии. «Хотя Романовы во множественном числе привычнее, чем в единственном», он и этот случай относит к common proper names - нарицательным собственным именам.

Л.В. Щерба писал следующее: «Имена собственные, как правило, не употребляются во множественном числе. Ивановы, Крестовские и т.д. являются названиями родов и представляют из себя своего рода pluralia tantum».

Именования семейств - это особая категория групповых антропонимов, служащая для обозначения мельчайших социальных ячеек, из которых складывается человеческое общество. Именно социальная направленность этих наименований приводит к тому, что, обращаясь в нарицательные, они становятся обозначениями определенных слоев общества; «Дело Артамоновых», «Дни Турбиных», где Артамоновы, Турбины обозначают общественно-собирательное: «русское купечество», «русское дореволюционное офицерство».

В языке происходит постоянный обмен, почти взаимодействие между именами нарицательными и собственными. Это способствует обогащению словарного состава языка. Н.В. Юшманов наметил несколько линий, по которым развиваются нарицательные значения имен собственных:

а) лицо - лицо: геркулес в значении «силач»

б) лицо - вещь: макинтош в значении «плащ»

в) место - вещь: бордо в значении «вино»

г) лицо - действие: бойкот в значении «прекращение отношений»

д) местность - действие: панаша в значении «обман»

е) лицо - единица измерения: ампер, кулон, ангстрем

ж) местность - место: камчатка в значении «отдаленное место»

з) лицо - место: пенаты в значении «родной дом».

Немецкое мужское имя;

Презрительное название солдата фашистской армии. Когда подойдут наши войска, гансу непоздоровится.

Имя французского короля (династия Бурбонов)

Грубый человек. Он оказался сущим Бурбоном.

Курорт (собст.) - Приезжайте в Боржоми!

Целебная вода. «Боржоми» исцелит вас от многих болезней.

Название города. Вы бывали в Берлине?

Крытая коляска. Экипаж берлина состоял из шести человек.

Имя изобретателя Баббита.

Металлический сплав слова с мелью.

Река. Амуру грозит загрязнение.

Рыба семейства карповых, водящаяся в Амуре. Жареный амур понравится любому гурману.

Имя изобретателя.

Бритва особого устройства (по имени изобретателя). «Жилет» - лучше для мужчины нет!



Случайные статьи

Вверх